Тимошенко требует переводчика, чтобы понять Азарова

Поделиться
Экс-премьер-министр Украины, лидер партии «Батьківщина» Юлия Тимошенко требует переводчика с русского на украинский для того, чтобы понимать допрос премьер-министра Украины Николая Азарова.

«Я по-русски не понимаю… обеспечьте мне переводчика с премьер-министром Украины, который не умеет говорить по-украински», - заявила она в ходе судебного заседания по «газовому делу» в пятницу, 5 августа.

В свою очередь, судья Печерского райсуда Киева Родион Киреев, председательствующий по «газовому делу», сославшись на законодательство, отметил, что свидетель имеет право говорить на том языке, на котором ему удобно.

В настоящий момент в зале идут активные дебаты по этому вопросу.

Напомним, что Н.Азаров появился сегодня в Печерском райсуде в качестве свидетеля по «газовому делу», возбужденном в отношении Ю.Тимошенко. Суд по делу Ю.Тимошенко допрашивает свидетелей обвинения начиная с 26 июля.

Поделиться
Заметили ошибку?

Пожалуйста, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter или Отправить ошибку

Добавить комментарий
Всего комментариев: 0
Текст содержит недопустимые символы
Осталось символов: 2000
Пожалуйста выберите один или несколько пунктов (до 3 шт.) которые по Вашему мнению определяет этот комментарий.
Пожалуйста выберите один или больше пунктов
Нецензурная лексика, ругань Флуд Нарушение действующего законодательства Украины Оскорбление участников дискуссии Реклама Разжигание розни Признаки троллинга и провокации Другая причина Отмена Отправить жалобу ОК
Оставайтесь в курсе последних событий!
Подписывайтесь на наш канал в Telegram
Следить в Телеграмме